sayingは付帯状況を示す分詞構文。
it = the deal
◆which were coordinated by the Red Cross.
the Red Cross = 赤十字社。
*国際赤十字は中立の機関として武力紛争の犠牲者の救援活動を行っている。
今回の拉致事件では韓国政府とタリバーンの人質交渉の調停は国際赤十字に
よって行われた。
◆throughout the year.
*タリバーンは外国軍隊の撤収と収監中のタリバーン兵の釈放を要求、また
米国寄りのカルザイ政権崩壊を狙って、相次いで外国人拉致事件を起こして
いる。
◆the Taleban are increasingly using the tactic
tactic = 戦術、作戦、かけひき
◆to destabilize the U.S.-backed central government.
destabilize = 弱体化する、打倒する、不安定化させる
-backed = 〜に後援された、〜に支持された
<お役立ちブログ>
英語、大好き!
TOEIC 向かうところ敵なし
ペラペラ 英会話術
海外でお仕事
一気に征服 TOEIC
ニューズウィーク
TOEIC 勉強法
TOEIC 文法
【日記の最新記事】

